Conditions d’utilisation de l’application web Sharebox
Ce résumé a pour but de vous aider à mieux comprendre notre politique de confidentialité et notre politique en matière de cookies, ainsi que la manière dont elles peuvent vous concerner.
EN VOUS CONNECTANT ET EN UTILISANT LE SERVICE, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU, COMPRIS ET ACCEPTÉ CES CONDITIONS ET VOUS VOUS ENGAGEZ À RESPECTER LES LOIS ET RÈGLEMENTS APPLICABLES.
Conditions d’utilisation de l’application web
Dernière mise à jour 09.04.2023
- À PROPOS DU SERVICE
L’application Sharebox (web App) est un service de partage fourni par Sharebox AS (« SBAS »). L’application est conçue pour une utilisation mobile et PC. Vous pouvez trouver plus d’informations sur les services de Sharebox AS à l’adresse www.sharebox.global. Le contenu et les services de l’application web, ainsi que les conditions générales décrites ci-dessous, seront continuellement mis à jour en fonction des besoins et peuvent être modifiés à tout moment par Sharebox.
La poursuite de l’utilisation de l’application web dépend de l’acceptation des mises à jour et/ou des modifications importantes des conditions d’utilisation de l’application web.
- ACCORD
2.1 LES PARTIES À L’ACCORD
Les parties à cet accord (« Accord ») sont vous en tant qu’utilisateur (« Utilisateur ») et Sharebox AS (SBAS), Tangen Alle 41, 4817 His, Arendal, Norvège, numéro d’entreprise 916 660 626.
2.2 Qui peut utiliser Sharebox?
Toutes ces conditions doivent être remplies pour que vous puissiez utiliser Sharebox :
- Vous devez disposer d’identifiants de connexion vérifiables.
- Vous devez disposer d’un appareil avec une connexion internet.
- Votre appareil doit être un smartphone ou un PC équipé d’un navigateur web récent.
- Vous devez vous connecter et suivre les instructions de l’application Sharebox.
- Vous devez disposer d’une adresse électronique valide.
- Vous devez être âgé de plus de 18 ans.
- Vous devez connaître et accepter le présent accord.
- SBAS comprend que vous acceptez l’accord lorsque vous vous connectez au service.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur les appareils pouvant être utilisés avec Sharebox sur sharebox.global.
- UTILISATION DE SHAREBOX
3.1 Vous pouvez utiliser Sharebox pour :
- Utilisez l’application web pour gérer le service
- Parcours du client à l’arrivée et au départ
- Intégration d’API ouvertes avec des systèmes externes
3.1.1 Restrictions à votre droit d’utilisation
Le service vous est fourni « EN L’ÉTAT » pour votre information et celle de l’utilisateur prévu et autorisé. Sans l’accord écrit de Sharebox, il ne peut être téléchargé, copié, reproduit, distribué, transféré, diffusé, montré, vendu, offert sous licence ou utilisé d’une autre manière que l’utilisation prévue par les fonctionnalités incluses dans l’objet du service. Sharebox se réserve tous les droits qui ne sont pas explicitement accordés par et dans le service. En outre, SBAS se réserve le droit de mettre fin à toute partie du service à tout moment, pour quelque raison que ce soit. Il est interdit d’abuser du service. Il n’est pas permis d’utiliser Sharebox pour des activités illégales, criminelles ou toute autre conduite illégale contraire aux lois et règlements applicables.
3.2 Enregistrement et identification de l’expéditeur
Avant d’utiliser le service, vous devez créer un profil d’utilisateur dans l’application web Sharebox. Lors de l’enregistrement initial, vous vous identifiez en complétant le processus d’enregistrement dans Sharebox. Après l’enregistrement, SBAS créera un utilisateur connecté à votre profil d’utilisateur dans Sharebox. Le compte est personnel, tant que l’utilisation est continue.
N’OUBLIEZ PAS DE FERMER CORRECTEMENT LA TRAPPE !
Pour la sécurité de tous les utilisateurs, Sharebox dépend de l’exactitude des autorisations d’accès que vous donnez et SBAS n’acceptera que les accès approuvés par vous.
Lorsque l’objet est placé dans Sharebox sur le site, vous acceptez que l’objet ne soit accessible qu’à vous et à votre destinataire autorisé, conformément aux protocoles d’accès en vigueur sur le site. En cas d’annulation du transfert, l’expéditeur peut récupérer ou autoriser un tiers à récupérer l’objet en son nom.
3.3 Enregistrement et identification du destinataire
Pour utiliser le service, vous recherchez le numéro de téléphone ou le nom du destinataire dans votre liste de contacts. Si le destinataire n’est pas un utilisateur de Sharebox, il recevra des informations sur la manière de s’inscrire pour pouvoir recevoir des informations et utiliser Sharebox. Lorsque vous utilisez Sharebox, votre nom, votre numéro de téléphone et tous les messages s’affichent dans l’application Sharebox du destinataire. Il n’est pas possible d’utiliser les services fournis par Sharebox de manière anonyme.
- ORDRES DE PAIEMENT
4.1 Paiements sortants
Lorsque vous avez confirmé un service/période, vous donnez à Sharebox l’autorisation d’effectuer ou de réserver le paiement du client à partir de la source API de la passerelle de paiement. Les coûts liés à l’utilisation d’une passerelle de paiement sont régis par l’accord conclu entre votre employeur et la passerelle de paiement.
4.3 Erreurs dans les opérations de paiement
Lorsque vous avez confirmé un ordre de paiement sortant dans Sharebox, le paiement est définitif et ne peut être rappelé.
4.4 Rejet des ordres de paiement
Si les conditions légales et contractuelles d’utilisation ne sont pas respectées, SBAS rejettera la commande. Sharebox rejettera par exemple les commandes dont le paiement est insuffisant dans le parcours client, ainsi qu’en cas de suspicion d’abus, de fraude ou d’autres circonstances punissables en vertu de la loi norvégienne. Une telle utilisation est considérée comme une violation substantielle de l’accord qui donne à SBAS le droit de résilier cet accord, cf. section 6.4.
4.5 Responsabilités du SBAS en matière d’ordres de paiement
SBAS ne peut être tenu responsable des pertes, erreurs ou retards causés par des circonstances imprévues indépendantes de sa volonté. SBAS n’est pas responsable des erreurs que vous avez commises lorsque vous avez passé une commande, SBAS n’est par exemple pas responsable du mauvais destinataire, du mauvais numéro de téléphone, de la mauvaise commande ou d’éléments similaires. Lorsque vous avez été facturé pour un service de SBAS, vous recevrez une confirmation de la commande et de la facturation.
4.6 Responsabilités de Sharebox concernant les biens
Lorsque des biens tels que des clés de voiture sont stockés dans Sharebox, il incombe à l’utilisateur de veiller à ce qu’ils soient couverts par sa propre assurance. SBAS ne peut être tenu responsable des pertes causées par des circonstances indépendantes de sa volonté, que SBAS ne pouvait pas prévoir ou dont elle ne pouvait pas éviter les conséquences. Les défaillances imprévues d’autres systèmes fournis par des tiers et nécessaires au fonctionnement du SBAS constituent toujours de telles circonstances.
En outre, vous reconnaissez et acceptez que SBAS ne peut pas garantir un accès physique continu aux objets contenus dans la boîte et que l’accès physique est soumis aux heures et conditions d’exploitation de chaque site. Vous acceptez que SBAS ait le droit d’accéder et de déplacer les objets dans la boîte lorsqu’elle le juge nécessaire pour faire fonctionner le service ou pour entretenir l’équipement. La Sharebox peut à tout moment faire l’objet d’une inspection. En cas de changement d’emplacement, l’utilisateur en sera informé et aura la possibilité de récupérer les objets ou d’être informé des nouveaux/changements d’emplacement.
4.7 Responsabilité de Sharebox pour les coûts ultérieurs
Sharebox n’est pas responsable des coûts ou des pertes économiques résultant de dommages, de pertes ou de retards, ainsi que des circonstances restreintes par les lois et réglementations du lieu d’accueil. SBAS ne peut pas non plus être tenu responsable des pertes causées par des circonstances indépendantes de sa volonté et dont SBAS ne pouvait pas prévoir ou éviter les conséquences. Les erreurs ou les retards causés par une défaillance des réseaux de télécommunication ou une défaillance imprévue d’autres systèmes fournis par des tiers constituent toujours de telles circonstances.
4.8 Propriété de Sharebox
Sharebox® (et ses concédants et licenciés, le cas échéant) est propriétaire de tous les droits, titres et intérêts, y compris les droits de propriété intellectuelle relatifs au service et à l’équipement.
Toutes les suggestions, idées, commentaires, conseils ou autres informations fournies par vous ou toute autre partie en relation avec le service ou l’équipement sont la propriété de Sharebox.
Rien dans le présent accord ne constitue ou ne doit être interprété comme une vente du service ou de l’équipement, ou de tout droit de propriété intellectuelle y afférent, sauf dans la mesure où cela est expressément indiqué dans les plans de SBAS. SBAS est propriétaire des droits d’auteur, des marques de service et des marques déposées (« marques déposées ») figurant sur le site web, l’équipement, la publicité et les conteneurs, et l’utilisation non autorisée des marques déposées est strictement interdite. SBAS se réserve tous les droits qui ne sont pas expressément mentionnés ici.
4.9 Limites de responsabilité du SBAS
Vous reconnaissez qu’en stockant et en partageant l’accès à un objet dans un emplacement Sharebox, vous donnez sciemment le contrôle et/ou la possession de l’objet à une personne. SBAS ne peut pas surveiller cette personne et ne peut donc pas garantir que l’objet ne sera pas la cible d’un vol ou qu’il ne sera pas utilisé pour vous nuire, à vos valeurs ou à un tiers.
- SEUILS DE MONTANT ET PRIX
Vous trouverez plus d’informations sur la matrice des prix et le montant maximum de location/la limite de temps dans l’application Sharebox et sur www.sharebox.no. En tout état de cause, vous ne serez pas facturé pour les montants dépassant les limites de dépenses associées à la source monétaire ou le montant dont vous disposez à tout moment sur la source monétaire que vous avez connectée à Sharebox.
- VOTRE RESPONSABILITÉ CONCERNANT L’UTILISATION DE SHAREBOX®
6.1 Informations correctes
Vous ne fournirez pas de fausses informations personnelles et ne créerez pas de compte d’utilisateur pour quelqu’un d’autre que vous sans autorisation. Ceci est conforme au code pénal. Vous ne pouvez pas créer plus d’un compte d’utilisateur personnel. Si nous désactivons votre compte utilisateur, vous ne pouvez pas en créer un nouveau sans notre autorisation. Vous êtes responsable de l’exhaustivité, de l’exactitude et de la mise à jour des informations que vous fournissez à Sharebox. Si vos informations changent, il est de votre responsabilité de les corriger dans l’application web Sharebox ou sur www.sharebox.global. Il est de votre responsabilité de fournir le nom, le numéro de téléphone, le numéro de carte, le numéro de compte et l’équivalent corrects. Sharebox ne vérifie pas ces informations.
6.2 Codes personnels/mot de passe
Sharebox est un service exclusivement réservé à un usage personnel, et vous ne devez pas confier l’accès aux boîtes attribuées à d’autres personnes que le destinataire choisi. Il est de votre responsabilité de vous assurer que personne d’autre n’a accès à votre appareil mobile et à Sharebox®. Vous ne devez en aucun cas donner des codes ou d’autres informations de sécurité à qui que ce soit, ni à Sharebox. Si un tiers vous demande de fournir des informations qui peuvent être utilisées pour obtenir l’accès à l’application, vous devez considérer cela comme une tentative de fraude. Vous acceptez que des informations, y compris vos informations client, puissent être piratées et qu’il est de votre responsabilité de gérer la sécurité de votre compte. Vous acceptez que vous preniez, dans la mesure où la loi le permet, le risque suite à l’utilisation du service.
6.3 Utilisation légitime
Vous ne pouvez pas utiliser Sharebox en violation de la loi norvégienne en vigueur. Vous ne pouvez pas non plus utiliser le service en violation de l’accord. Vous ne pouvez pas utiliser Sharebox sur un appareil mobile modifié, par exemple, jailbreaké/rooté. SBAS considérera donc l’utilisation de ces appareils comme une violation grave des conditions d’utilisation de l’application, ce qui a des implications sur votre responsabilité en tant que client en cas d’abus pour cette raison. Vous serez tenu pour financièrement responsable si vous endommagez ou détruisez intentionnellement ou par négligence la Sharebox ou tout autre objet dans la Sharebox suite à une mauvaise utilisation.
6.4 Conséquences d’une mauvaise utilisation
Si SBAS a de bonnes raisons de croire que le service est utilisé en violation de la loi norvégienne, qu’il dépasse la durée du contrat ou qu’il manque des règlements ou des circonstances qui sont par ailleurs couverts par le présent contrat, SBAS a le droit d’annuler votre utilisation de Sharebox. SBAS n’a pas l’obligation de vous notifier avant l’annulation mais s’efforcera de procéder à une telle notification et de vous permettre de rectifier la situation si possible. En cas de dépassement du délai ou de couverture insuffisante des coûts, un nettoyage manuel de l’unité sera pris en charge par l’utilisateur. Ce tarif est fixé à 2500 NOK. Tout contenu sera remis à la police en tant qu’objet perdu ou déchiqueté.
6.5 Confidentialité
Par « informations confidentielles », on entend toutes les informations que vous pouvez recevoir en tant que client ou dans le cadre de discussions ou de relations commerciales avec SBAS, qui sont des données techniques ou le savoir-faire de SBAS, y compris, mais sans s’y limiter, tous les secrets d’affaires confidentiels et exclusifs, le matériel, les logiciels (code source et code objet), les spécifications, la conception, les plans, les dessins, les données, les prototypes, les résultats, la recherche, le développement, les processus, les procédures, les droits de propriété intellectuelle, droits de propriété intellectuelle, études de marché, techniques et plans de marketing, plans et stratégies d’entreprise, noms de clients et autres informations associées aux clients, politique de prix, listes de prix personnalisées, accords de commission et informations financières ou autres informations et matériels commerciaux et/ou techniques, oralement, par écrit démonstratif, sous forme électronique, graphique ou lisible par machine, et toutes analyses, études ou documents. Vous acceptez de garder ces informations strictement confidentielles et de ne pas les révéler ou les utiliser à d’autres fins que l’exécution de vos obligations en vertu des présentes conditions. La présente section 6.5 survivra à toute résiliation de l’accord.
- LA COMMUNICATION ET LE STOCKAGE DE DONNÉES
7.1 Communication électronique
En concluant le présent accord, vous acceptez que l’accord soit conclu par voie électronique et qu’il en aille de même pour les modifications de l’accord. Vous acceptez que SBAS puisse communiquer directement avec vous dans Sharebox, au numéro de téléphone que vous avez indiqué ou à l’adresse électronique fournie.
7.2 Stockage et utilisation des données
L’enregistrement dans Sharebox génère diverses données :
- L’appareil mobile que vous utilisez et son système d’exploitation
- Votre source monétaire et le numéro de compte, le numéro de téléphone et la date, ainsi que le numéro de téléphone du destinataire et tous les messages.
- Historique des transactions
Les données enregistrées seront utilisées pour gérer la relation client et améliorer le service, et seront stockées pour votre sécurité en tant que documentation de votre utilisation. Les informations qui peuvent être reliées à vous en tant que personne ne seront pas partagées avec des tiers, sauf si cela est stipulé dans le présent accord ou autorisé par la loi. Lorsque vous téléchargez et vous enregistrez dans Sharebox, un code identifiant votre téléphone est généré.
Ce code peut être partagé avec des tiers lorsque vous ouvrez Sharebox. Le code est crypté et est utilisé à des fins de marketing. Il ne contient pas d’informations sur vos transactions.
7.3 Contacter SBAS au sujet de Sharebox
Quelle que soit la nature de la demande, vous pouvez contacter SBAS pour obtenir de l’aide et des informations à l’adresse suivante : sharebox.global, ou par téléphone au numéro +47 4043 4444. Toute notification de perte d’un appareil mobile ou de suspension de Sharebox doit être transmise par téléphone au +47 4043 4444.
- LES INFORMATIONS PERSONNELLES
8.1 OBJECTIFS DU TRAITEMENT
Sharebox traite vos informations personnelles conformément à la loi sur les données personnelles. L’objectif du traitement des informations personnelles par Sharebox comprend les objectifs suivants : gestion de la clientèle et marketing ou prévention et détection des infractions punissables. Sharebox traitera les informations personnelles dans la mesure où cela est autorisé par la loi, ou si vous avez consenti à un tel traitement.
8.2 Droit d’accès
SBAS recevra les informations personnelles enregistrées dans Sharebox principalement directement de votre part.
Vous pouvez soumettre à SBAS une demande écrite et signée pour exiger l’accès aux informations personnelles enregistrées et une description des types d’informations traitées et recevoir des informations plus précises sur le traitement des informations par la société.
8.3 Divulgation
Toutes vos informations sont confidentielles, sauf décision contraire de la loi.
Les informations personnelles enregistrées ne seront divulguées aux autorités publiques et à d’autres tiers que si cela est conforme à l’obligation légale ou au droit de divulgation.
8.4 Gestion de la clientèle et marketing
SBAS vous informera sur les nouveaux produits, services, etc. Si cela ne vous intéresse pas, vous pouvez demander à SBAS de suspendre l’utilisation de votre nom à de telles fins de marketing. Nous vous donnerons un préavis avant d’apporter des modifications/mises à jour à ces conditions. Si vous continuez à utiliser l’application Sharebox après que des modifications ont été apportées à nos conditions, cela signifie que vous acceptez les conditions modifiées.
8.5 Prévention et détection des infractions punissables
Le SBAS traitera les informations personnelles dans le but de prévenir, de détecter, de résoudre et de traiter les fraudes et autres infractions punissables. Les informations seront communiquées à la police et à d’autres autorités publiques sur demande. La période de conservation peut aller jusqu’à dix ans après l’enregistrement. Sharebox traitera les informations personnelles pour répondre aux obligations d’enquête et de signalement, car nous sommes tenus de signaler les informations et les transactions suspectes à la police.
8.6 Correction et suppression
Sharebox supprimera ou rendra anonymes les informations personnelles enregistrées lorsque l’objectif du traitement individuel sera atteint, à moins que les informations ne soient ou ne puissent être conservées en vertu de la loi. Dans les limites prévues par la loi sur les données personnelles, le client peut demander que les informations personnelles non concluantes et inutiles soient corrigées ou supprimées.
- CONDITIONS GÉNÉRALES
9.1 Droit de rétractation
En vertu du droit de rétractation, vous ne pouvez résilier l’accord que conformément aux conditions générales. Les parcours clients peuvent être supprimés à tout moment, même si des transactions sont en cours avec le client final.
9.2 Réclamation
Si vous pensez que SBAS a effectué une transaction que vous n’avez pas approuvée, SBAS doit prouver que la transaction est authentifiée et correctement enregistrée ou qu’elle a été affectée par une défaillance technique ou une autre défaillance. Si vous pensez toujours que SBAS est responsable, SBAS doit rembourser le montant et remplacer le montant surchargé avec des intérêts à partir de la date de débit, à condition que vous soumettiez une demande de remboursement sans retard déraisonnable après que vous avez été ou auriez dû être informé du problème, et au plus tard 3 mois après la date de débit. Si vous soupçonnez que vous avez été victime d’une infraction dans le cadre d’une transaction, SBAS peut exiger que vous signaliez le problème à la police.
9.3 Demande reconventionnelle
SBAS revendique les objets et se porte garant du contenu de la Sharebox pour couvrir les créances échues qui ne sont pas couvertes par la source monétaire. SBAS peut exercer le droit de rétention (vider la boîte) en cas de défaut de paiement.
9.4 Durée et résiliation
L’accord dure aussi longtemps que SBAS offre Sharebox. SBAS peut décider de mettre fin à Sharebox avec un préavis de deux mois. SBAS peut résilier le contrat avec vous avec un préavis de deux mois ou, si vous avez violé le contrat, sans préavis. Si vous souhaitez résilier le contrat, vous pouvez le faire en contactant SBAS. Notez que le contrat se poursuit même si vous supprimez Sharebox de votre appareil. Si vous n’avez pas utilisé Sharebox pendant plus de douze mois, SBAS peut choisir de désactiver votre profil Sharebox.
9.5 Modifications de l’accord
SBAS peut modifier l’accord sans préavis. Les termes de l’accord en vigueur à tout moment seront disponibles dans Sharebox et à l’adresse www.sharebox.no. Les modifications qui ne vous sont pas bénéfiques ne peuvent être effectuées qu’avec un préavis de deux mois. Si vous ne souhaitez pas accepter les modifications de l’accord, vous devez résilier l’accord et cesser d’utiliser Sharebox. Votre utilisation de Sharebox après une modification de l’accord est considérée comme votre consentement. Des modifications des procédures d’enregistrement peuvent être apportées sans préavis pour répondre à des exigences légales ou de sécurité ou pour prévenir des activités illégales. Vous pouvez à tout moment contacter SBAS et demander que ces conditions vous soient envoyées par courrier électronique.
9.6 Circonstances indépendantes de la volonté du SBAS
Les obligations de Sharebox en vertu du présent accord cessent temporairement si des circonstances indépendantes de la volonté de Sharebox surviennent, dont SBAS ne pouvait raisonnablement prévoir ou éviter les conséquences et qui empêchent l’exécution de l’accord. Il en va de même pour les circonstances résultant de modifications légales ou d’ordres juridiques.
9.7 Règlement des différends
Le présent accord est régi par le droit norvégien. En cas de litige, si vous n’êtes pas d’accord avec SBAS et que nous ne résolvons pas le problème à votre satisfaction, vous pouvez porter le litige devant le Conseil des consommateurs. Demande à www.forbrukerradet.no.
9.8 Droits et marques
Tous les droits de marque et les marques déposées dans l’application appartiennent à Sharebox.
Les marques commerciales et les marques déposées appartenant à Sharebox ne peuvent être utilisées sans l’accord écrit de Sharebox. Ceci s’applique également à l’utilisation de noms de marque, de logos ou de signes associés à Sharebox dans la publicité et la promotion. Il n’est pas permis d’utiliser la marque déposée, la marque de fabrique ou le nom de l’entreprise de Sharebox de manière à ce qu’un faux résultat apparaisse dans un moteur de recherche, par exemple dans les balises méta ou dans d’autres textes cachés.
9.9 Droits d’auteur
La demande est liée à la loi norvégienne sur la protection de la vie privée et les droits d’auteur. C’est un tribunal norvégien qui régit les litiges entre les utilisateurs de l’application et Sharebox. Tout litige est réglé en Norvège. Tout le contenu de l’application, par exemple les textes, les graphiques, les icônes, les images, les vidéos et les logiciels, est la propriété de Sharebox ou a fait l’objet d’une licence d’utilisation par Sharebox, et est protégé par le droit d’auteur ou des réglementations internationales similaires. Toute reproduction du matériel, ou d’une partie de celui-ci, nécessite l’accord écrit du détenteur de la licence. Le contenu de l’application ne peut être utilisé que pour un usage privé. Pour toute autre utilisation du contenu de l’application, telle que la copie, la reproduction, la vente, le transfert ou l’utilisation commerciale, l’accord du détenteur de la licence est nécessaire.
9.10 Traduction
Sharebox peut publier des traductions de la version anglaise des conditions d’utilisation dans certaines des langues utilisées par les clients. Toutes ces traductions vous sont fournies à titre de commodité. Vous et SBAS convenez que seule la version anglaise des conditions régit votre accord avec SBAS. Toute traduction de ces conditions dans une autre langue que l’anglais est sans effet et ne doit pas être prise en compte en cas de litige.
9.11 Maintien des conditions
Si une disposition des présentes conditions est considérée comme nulle par un tribunal compétent, la nullité de cette disposition n’affectera pas la validité des autres dispositions des présentes conditions, qui resteront pleinement en vigueur, et les présentes conditions seront interprétées de manière à se rapprocher le plus possible de l’intention initiale.