Conditions d’utilisation de l’application Sharebox

Ce résumé a pour but de vous aider à mieux comprendre notre politique de confidentialité et notre politique en matière de cookies, ainsi que la manière dont elles peuvent vous concerner.

EN TELECHARGEANT ET EN UTILISANT LE SERVICE, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU, COMPRIS ET ACCEPTE LES PRESENTES CONDITIONS ET VOUS VOUS ENGAGEZ A RESPECTER LES LOIS ET REGLEMENTS APPLICABLES.

Conditions d’utilisation de l’application

Dernière mise à jour 14.06.2017

  1. À PROPOS DU SERVICE

L’application Sharebox (App) est un service de partage fourni par Sharebox AS (« SBAS »). L’application est conçue pour une utilisation mobile. Vous pouvez trouver plus d’informations sur les services de Sharebox AS à l’adresse www.sharebox.global. Les contenus et services de l’App, ainsi que les conditions générales décrites ci-dessous, seront continuellement mis à jour en fonction des besoins et peuvent être modifiés à tout moment par Sharebox.

La poursuite de l’utilisation de l’application dépend de l’acceptation des mises à jour et/ou des modifications importantes des conditions d’utilisation de l’application. L’application est disponible sur l’App Store d’Apple et sur Google Play.

  1. ACCORD

2.1 LES PARTIES À L’ACCORD

Les parties à cet accord (« Accord ») sont vous en tant qu’utilisateur (« Utilisateur ») et Sharebox AS (SBAS), Vesterveien 173, 4817 His, numéro d’entreprise 916 660 626.

2.2 Qui peut utiliser Sharebox?

Toutes ces conditions doivent être remplies pour que vous puissiez utiliser Sharebox :

  • Vous devez disposer d’une « source monétaire » vérifiable pour votre carte de crédit.
  • Vous devez disposer d’un appareil mobile avec un numéro de téléphone norvégien. Le service ne permet pas de masquer l’identité de l’appelant. Si vous avez un numéro masqué, vous ne pouvez pas utiliser Sharebox.
  • Votre appareil mobile doit être compatible avec iOS 9+.
  • Vous devez télécharger et suivre les instructions de l’application Sharebox.
  • Vous devez disposer d’une adresse électronique.
  • Vous devez être âgé de plus de 15 ans. Si vous avez entre 15 et 18 ans, vous ne pouvez transférer que des fonds que vous avez gagnés vous-même.
  • Vous devez connaître et accepter le présent accord.
  • SBAS doit accepter l’accord avec vous en tant qu’utilisateur.

Vous trouverez des informations plus détaillées sur les appareils mobiles et les cartes de paiement que vous pouvez utiliser avec Sharebox sur www.sharebox.no.

  1. utilisation de sharebox

3.1 Vous pouvez utiliser Sharebox pour :

  • louer temporairement une boîte fermant à clé pour conserver les petits objets de l’expéditeur et du destinataire
  • payer le service via la source monétaire
  • recharger gratuitement votre appareil mobile

3.1.1 Restrictions à votre droit d’utilisation

Le service vous est fourni « EN L’ÉTAT » pour votre information et pour l’utilisateur prévu et autorisé. Sans l’accord écrit de Sharebox, il ne peut être téléchargé, copié, reproduit, distribué, transféré, diffusé, montré, vendu, offert sous licence ou utilisé d’une autre manière que l’utilisation prévue par la fonctionnalité incluse dans l’objet du service. Sharebox se réserve tous les droits qui ne sont pas explicitement accordés par et dans le service. En outre, SBAS se réserve le droit de mettre fin à toute partie du service à tout moment, pour quelque raison que ce soit. Il est interdit d’abuser du service. Il n’est pas permis d’utiliser Sharebox pour des activités illégales, criminelles ou tout autre comportement illégal contraire aux lois et réglementations applicables.

3.2 Enregistrement et identification de l’expéditeur

Avant d’utiliser le service, vous devez créer un profil d’utilisateur dans l’application Sharebox et vous connecter à la source monétaire. Lors de l’enregistrement initial, vous vous identifiez en complétant le processus d’enregistrement dans Sharebox. Le SBAS vérifiera votre identité à l’aide de votre numéro de téléphone et de votre code SMS. Après l’enregistrement, SBAS créera un utilisateur connecté à votre profil d’utilisateur dans Sharebox. Le compte est personnel et la « source monétaire » enregistrée sera facturée aussi longtemps que la location sera en cours.

N’OUBLIEZ PAS DE FERMER CORRECTEMENT LA TRAPPE !

La location et les coûts commencent à partir du moment où vous louez un box et ouvrez la trappe. La location se termine par la fermeture de la trappe/de la porte de la serrure après la fin de la période de location.

La location se poursuit tant que la trappe/la porte de la serrure est ouverte. Il incombe à l’utilisateur de veiller à ce qu’elle soit refermée après utilisation, faute de quoi les frais de location de la boîte seront maintenus.

SBAS en a été informée dans la mesure du possible et n’est pas tenue de payer les frais supplémentaires si cela se produit. Pour la sécurité de tous les utilisateurs, Sharebox dépend de l’exactitude des autorisations d’accès que vous donnez et SBAS n’acceptera que les accès approuvés par vous.

Lorsque l’objet est placé dans Sharebox sur le site, vous acceptez que l’objet ne soit accessible qu’à vous et à votre destinataire autorisé, conformément aux protocoles d’accès en vigueur sur le site. En cas d’annulation du transfert, l’expéditeur peut récupérer ou autoriser un tiers à récupérer l’objet pour le compte de l’expéditeur.

3.3 Enregistrement et identification du destinataire

Pour utiliser le service, vous recherchez le numéro de téléphone ou le nom du destinataire dans votre liste de contacts. Si le destinataire n’est pas un utilisateur de Sharebox, il recevra des informations sur la manière de s’inscrire pour pouvoir recevoir des informations et utiliser Sharebox. Lorsque vous utilisez Sharebox, votre nom, votre numéro de téléphone et tous les messages s’affichent dans l’application Sharebox du destinataire. Il n’est pas possible d’utiliser les services fournis par Sharebox de manière anonyme.

  1. ORDRES DE PAIEMENT

4.1 Paiements sortants

Lorsque vous avez confirmé un service/une période de temps, vous donnez à Sharebox l’autorisation d’effectuer ou de réserver votre paiement auprès de votre source monétaire. L’utilisation d’une carte de crédit comme moyen de paiement peut entraîner des frais qui sont régis par l’accord conclu entre l’utilisateur et l’émetteur de la carte.

4.3 Erreurs dans les opérations de paiement

Lorsque vous avez confirmé un ordre de paiement sortant dans Sharebox, le paiement est définitif et ne peut être rappelé. Si vous estimez qu’un ordre de paiement n’a pas été approuvé par vous, vous devez utiliser le droit de recours décrit à la section 9.2 relative aux réclamations. En outre, les frais erronés causés par le SBAS sont régis par les règles du paragraphe 32 de la loi sur les contrats financiers.

4.4 Rejet des ordres de paiement

Si les conditions légales et contractuelles relatives à l’utilisation ne sont pas respectées, SBAS rejettera la commande. Sharebox rejettera par exemple les commandes dont la source monétaire est insuffisante, ainsi qu’en cas de suspicion d’abus, de fraude ou d’autres circonstances punissables en vertu de la loi norvégienne. Une telle utilisation est considérée comme une violation substantielle de l’accord qui donne à SBAS le droit de mettre fin à cet accord, cf. la section 6.4.

4.5 Responsabilités du SBAS en matière d’ordres de paiement

Sharebox facturera la source monétaire en fonction du service utilisé, même si cela dépasse la commande initiale. Si SBAS commet une erreur concernant les coûts, SBAS remboursera la différence. SBAS ne peut être tenu responsable des pertes, erreurs ou retards causés par des circonstances imprévues indépendantes de sa volonté. SBAS n’est pas responsable des erreurs que vous avez commises lorsque vous avez passé une commande, SBAS n’est par exemple pas responsable d’un mauvais destinataire, d’un mauvais numéro de téléphone, d’une mauvaise commande ou d’une erreur similaire. Lorsqu’un service du SBAS vous est facturé, vous recevez une confirmation de la commande et de la facturation.

4.6 Responsabilités de Sharebox concernant les biens

Lorsque des biens sont stockés dans Sharebox, il incombe à l’utilisateur de veiller à ce qu’ils soient couverts par sa propre assurance. SBAS ne peut être tenu responsable des pertes causées par des circonstances indépendantes de sa volonté, que SBAS ne pouvait pas prévoir ou dont elle ne pouvait pas éviter les conséquences. Une défaillance imprévue d’autres systèmes fournis par des tiers et nécessaires au fonctionnement du SBAS constitue toujours une telle circonstance.

En outre, vous reconnaissez et acceptez que SBAS ne peut pas garantir un accès physique continu aux objets contenus dans la boîte et que l’accès physique est soumis aux heures et conditions d’exploitation de chaque site. Vous acceptez que SBAS ait le droit d’accéder aux objets contenus dans la boîte et de les déplacer lorsqu’elle l’estime nécessaire au fonctionnement du service ou à l’entretien de l’équipement. La boîte à outils peut à tout moment faire l’objet d’une inspection. En cas de changement de lieu, l’utilisateur en sera informé et aura la possibilité de collecter des objets ou d’être informé du nouveau/changement de lieu.

4.7 Responsabilité de Sharebox pour les coûts ultérieurs

Sharebox n’est pas responsable des coûts ou des pertes économiques résultant de dommages, de pertes ou de retards, ainsi que des circonstances limitées par les lois et réglementations du pays d’accueil. SBAS ne peut pas non plus être tenu responsable des pertes causées par des circonstances indépendantes de sa volonté et dont SBAS ne pouvait pas prévoir ou éviter les conséquences. Les erreurs ou les retards causés par une défaillance des réseaux de télécommunication ou une défaillance imprévue d’autres systèmes fournis par des tiers constituent toujours de telles circonstances.

4.8 Propriété de Sharebox

Sharebox® (et ses concédants et licenciés, le cas échéant) est propriétaire de tous les droits, titres et intérêts, y compris les droits de propriété intellectuelle relatifs au service et à l’équipement.

Toutes les suggestions, idées, commentaires, conseils ou autres informations fournies par vous ou toute autre partie en relation avec le service ou l’équipement sont la propriété de Sharebox.

Rien dans le présent accord ne constitue ou ne doit être interprété comme une vente du service ou de l’équipement, ou de tout droit de propriété intellectuelle y afférent, sauf dans la mesure où cela est expressément indiqué dans les plans de SBAS. SBAS est propriétaire des droits d’auteur, des marques de service et des marques commerciales (« marques commerciales ») figurant sur le site web, l’équipement, la publicité et les conteneurs, et l’utilisation non autorisée des marques commerciales est strictement interdite. SBAS se réserve tous les droits qui ne sont pas expressément mentionnés ici.

4.9 Limites de responsabilité du SBAS

Vous reconnaissez qu’en stockant et en partageant l’accès à un objet dans un emplacement Sharebox, vous donnez sciemment le contrôle et/ou la possession de l’objet à une personne. SBAS ne peut pas surveiller cette personne, et ne peut donc pas garantir que l’objet ne sera pas la cible d’un vol ou qu’il ne sera pas utilisé pour vous nuire, à vos valeurs ou à un tiers.

  1. SEUILS DE MONTANT ET PRIX

Vous trouverez plus d’informations sur la matrice des prix et le montant maximum de la location/la limite de temps dans l’application Sharebox et sur www.sharebox.no. Vous ne serez pas facturé pour des montants excédant les limites de dépenses associées à la source monétaire ou le montant dont vous disposez à tout moment sur la source monétaire que vous avez connectée à Sharebox.

  1. VOTRE RESPONSABILITÉ CONCERNANT L’UTILISATION DE SHAREBOX®

6.1 Informations correctes

Vous ne fournirez pas de fausses informations personnelles et ne créerez pas de compte d’utilisateur pour quelqu’un d’autre que vous sans autorisation. C’est ce que prévoit le code pénal. Vous ne pouvez pas créer plus d’un compte utilisateur personnel. Si nous désactivons votre compte d’utilisateur, vous ne pouvez pas créer un nouveau compte sans notre autorisation. Vous êtes responsable de l’exhaustivité, de l’exactitude et de la mise à jour des informations que vous fournissez à Sharebox. Si vos informations changent, il vous incombe de les corriger dans l’application Sharebox ou sur le site www.sharebox.no. Il est de votre responsabilité de fournir le nom, le numéro de téléphone, le numéro de carte, le numéro de compte et l’équivalent corrects. Sharebox n’examine pas cette question.

6.2 Codes personnels / mot de passe

Sharebox est un service exclusivement réservé à un usage personnel, et vous ne devez pas confier l’accès aux boîtes attribuées à d’autres personnes que le destinataire choisi. Il est de votre responsabilité de vous assurer que personne d’autre n’a accès à votre appareil mobile et à Sharebox®. Vous ne donnerez en aucun cas des codes ou d’autres informations de sécurité à qui que ce soit, ni à Sharebox. Si un tiers vous demande de fournir des informations qui peuvent être utilisées pour obtenir l’accès à l’application, vous devez considérer qu’il s’agit d’une tentative de fraude. Il vous incombe de refuser la divulgation de ces informations et de signaler le problème à la banque émettrice ou à l’institution financière à laquelle la source monétaire est liée. Si votre appareil mobile est volé ou perdu, ou si vous soupçonnez une utilisation non autorisée de Sharebox, vous devez, sans délai déraisonnable, signaler le problème à la source monétaire en vue d’une éventuelle suspension jusqu’à nouvel ordre. Vous acceptez que les informations, y compris celles de vos clients, puissent être piratées et qu’il est de votre responsabilité de gérer la sécurité de votre compte. Vous acceptez, dans la mesure où la loi le permet, de prendre les risques liés à l’utilisation du service.

6.3 Utilisation légitime

Vous ne pouvez pas utiliser Sharebox en violation de la loi norvégienne en vigueur. Vous ne pouvez pas non plus utiliser le service en violation de l’accord. Vous ne pouvez pas utiliser Sharebox sur un appareil mobile modifié, par exemple jailbreaké/rooté. SBAS considérera donc l’utilisation de ces appareils comme une violation grave des conditions d’utilisation de l’application, ce qui a des implications sur votre responsabilité en tant que client en cas d’abus pour cette raison. Vous serez tenu pour financièrement responsable si vous endommagez ou détruisez, intentionnellement ou par négligence, le casier ou tout autre objet se trouvant dans le casier en raison d’une mauvaise utilisation.

6.4 Conséquences d’une mauvaise utilisation

Si SBAS a de bonnes raisons de croire que le service est utilisé en violation de la loi norvégienne, qu’il dépasse la durée du contrat ou qu’il manque des règlements ou des circonstances qui sont par ailleurs couverts par le présent contrat, SBAS a le droit d’annuler votre utilisation de Sharebox. SBAS n’a pas l’obligation de vous notifier avant l’annulation, mais s’efforcera de le faire et de vous donner la possibilité de rectifier la situation si possible. En cas de dépassement du délai ou de couverture insuffisante des coûts, un nettoyage manuel de l’unité sera pris en charge par l’utilisateur. Ce tarif est fixé à 2500 NOK. Tout contenu sera remis à la police comme objet perdu ou déchiqueté.

6.5 Confidentialité

Par « informations confidentielles », on entend toutes les informations que vous pouvez recevoir en tant que client ou dans le cadre de discussions ou de relations commerciales avec SBAS, qui sont des données techniques ou le savoir-faire de SBAS, y compris, mais sans s’y limiter, tous les secrets commerciaux confidentiels et exclusifs, le matériel, les logiciels (code source et code objet), les spécifications, la conception, les plans, les dessins, les données, les prototypes, les résultats, la recherche, le développement, les processus, les procédures, les droits de propriété intellectuelle, droits de propriété intellectuelle, études de marché, techniques et plans de marketing, plans et stratégies d’entreprise, noms de clients et autres informations associées aux clients, politique de prix, listes de prix personnalisés, accords de commission et informations financières ou autres informations et matériels commerciaux et/ou techniques, oralement, sous forme écrite, électronique, graphique ou lisible par machine, et toutes analyses, études ou documents. Vous vous engagez à garder ces informations strictement confidentielles et à ne pas les révéler ou les utiliser à d’autres fins que l’exécution des tâches qui vous incombent en vertu des présentes conditions. La présente section 6.5 survivra à toute résiliation de l’accord.

  1. LA COMMUNICATION ET LE STOCKAGE DE DONNÉES

7.1 Communication électronique

En concluant le présent accord, vous acceptez que l’accord soit conclu par voie électronique et qu’il en aille de même pour les modifications de l’accord. Vous acceptez que SBAS puisse communiquer directement avec vous dans Sharebox, au numéro de téléphone que vous avez fourni ou à l’adresse électronique fournie.

7.2 Stockage et utilisation des données

L’enregistrement dans Sharebox génère diverses données :

  • L’appareil mobile que vous utilisez et son système d’exploitation
  • Votre source monétaire et le numéro de compte, le numéro de téléphone et la date, ainsi que le numéro de téléphone du destinataire et tous les messages.
  • Historique des transactions

Les données enregistrées seront utilisées pour gérer la relation client et améliorer le service, et seront stockées pour votre sécurité en tant que documentation de votre utilisation. Les informations qui peuvent être reliées à vous en tant que personne ne seront pas partagées avec des tiers, sauf si cela est indiqué dans le présent accord ou si la loi l’autorise. Lorsque vous téléchargez et vous enregistrez dans Sharebox, un code identifiant votre téléphone est généré.

Ce code peut être partagé avec des tiers lorsque vous ouvrez Sharebox. Le code est crypté et utilisé à des fins de marketing. Il ne comprend pas d’informations sur vos transactions.

7.3 Contacter SBAS au sujet de Sharebox

Quelle que soit la nature de la demande, vous pouvez contacter le SBAS pour obtenir de l’aide et des informations à l’adresse suivante : www.sharebox.no, ou au numéro de téléphone +4740434400. La notification de la perte de l’appareil mobile ou de la suspension de Sharebox doit être effectuée par téléphone +4740434400.

  1. LES INFORMATIONS PERSONNELLES

8.1 OBJECTIFS DU TRAITEMENT

Sharebox traite vos informations personnelles conformément à la loi sur les données personnelles. L’objectif du traitement des informations personnelles par Sharebox comprend les objectifs suivants : la gestion des clients et le marketing ou la prévention et la détection des infractions punissables. Sharebox traitera les informations personnelles dans la mesure où la loi l’autorise ou si vous avez consenti à un tel traitement.

8.2 Droit d’accès

SBAS recevra les informations personnelles enregistrées dans Sharebox principalement directement de votre part.

Vous pouvez soumettre à SBAS une demande écrite et signée pour exiger l’accès aux informations personnelles enregistrées et une description des types d’informations traitées, et recevoir des informations plus précises sur le traitement des informations par la société.

8.3 Divulgation

Toutes vos informations sont confidentielles, sauf décision contraire de la loi.

Les informations personnelles enregistrées ne seront divulguées aux autorités publiques et à d’autres tierces parties que si cela fait suite à une obligation légale ou à un droit de divulgation.

8.4 Gestion de la clientèle et marketing

SBAS vous informera sur les nouveaux produits, services, etc. Si cela ne vous intéresse pas, vous pouvez demander à SBAS de suspendre l’utilisation de votre nom à de telles fins de marketing. Nous vous donnerons un préavis avant d’apporter des modifications/mises à jour à ces conditions. En continuant à utiliser l’application Sharebox après la modification de nos conditions, vous acceptez les conditions modifiées.

8.5 Prévention et détection des infractions punissables

Le SBAS traitera les informations personnelles dans le but de prévenir, de détecter, de résoudre et de traiter les fraudes et autres délits punissables. Les informations seront communiquées à la police et à d’autres autorités publiques sur demande. La période de conservation peut aller jusqu’à dix ans après l’enregistrement. Sharebox traitera les informations personnelles pour répondre aux obligations d’enquête et de signalement, car nous sommes tenus de signaler les informations et les transactions suspectes à la police.

8.6 Correction et suppression

Sharebox supprimera ou rendra anonymes les informations personnelles enregistrées lorsque l’objectif du traitement individuel sera atteint, à moins que les informations ne soient ou ne puissent être conservées en vertu de la loi. Dans les limites prévues par la loi sur les données personnelles, le client peut demander que les informations personnelles non concluantes et inutiles soient corrigées ou supprimées.

  1. CONDITIONS GÉNÉRALES

9.1 Droit de rétractation

En vertu du droit de rétractation, vous pouvez résilier l’accord dans les 14 jours suivant son entrée en vigueur. Sharebox peut être supprimée à tout moment, sauf si des transactions sont en cours. Vous ne pouvez donc pas utiliser le droit de rétractation pour annuler un paiement pour le service.

9.2 Réclamation

Si vous pensez que les SBAS ont effectué une transaction que vous n’avez pas approuvée, les SBAS doivent prouver que la transaction est authentifiée et correctement enregistrée ou qu’elle a été affectée par une défaillance technique ou une autre défaillance. Si vous pensez toujours que SBAS est responsable, SBAS doit rembourser le montant et remplacer le montant surchargé avec des intérêts à partir de la date de débit, à condition que vous soumettiez une demande de remboursement sans retard déraisonnable après que vous avez été ou auriez dû être informé du problème, et au plus tard 3 mois après la date de débit. Si vous pensez avoir été victime d’une infraction dans le cadre d’une transaction, le SBAS peut exiger que vous signaliez le problème à la police.

9.3 Demande reconventionnelle

SBAS revendiquera les objets et prendra le gage pour le contenu de la Sharebox afin de couvrir les créances en souffrance non couvertes par la source monétaire. SBAS peut exercer le droit de rétention (vider la boîte) en cas de défaut de paiement.

9.4 Durée et résiliation

L’accord est valable aussi longtemps que SBAS offre Sharebox. SBAS peut décider de résilier Sharebox avec un préavis de deux mois. SBAS peut résilier le contrat avec vous moyennant un préavis de deux mois ou, si vous avez enfreint le contrat, sans préavis. Si vous souhaitez mettre fin à l’accord, vous pouvez le faire en contactant SBAS. Notez que l’accord est maintenu même si vous supprimez Sharebox de votre appareil. Si vous n’utilisez pas Sharebox pendant une période de douze mois, SBAS peut choisir de désactiver votre profil Sharebox.

9.5 Modifications de l’accord

SBAS peut modifier l’accord sans préavis. Les termes de l’accord en vigueur à tout moment seront disponibles dans Sharebox et à l’adresse www.sharebox.no. Les modifications qui ne vous sont pas bénéfiques ne peuvent être effectuées qu’avec un préavis de deux mois. Si vous ne souhaitez pas accepter les modifications apportées à l’accord, vous devez résilier l’accord et cesser d’utiliser Sharebox. Votre utilisation de Sharebox après une modification de l’accord est considérée comme votre consentement. Les procédures d’enregistrement peuvent être modifiées sans préavis pour répondre à des exigences légales ou de sécurité ou pour prévenir des activités illégales. Vous pouvez à tout moment contacter SBAS et demander que ces conditions vous soient envoyées par courrier électronique.

9.6 Circonstances indépendantes de la volonté du SBAS

Les obligations de Sharebox au titre du présent accord cessent temporairement si des circonstances indépendantes de la volonté de Sharebox surviennent, que SBAS ne pouvait raisonnablement pas prévoir ou éviter les conséquences et qui empêchent l’exécution de l’accord. Il en va de même pour les circonstances résultant de modifications statutaires ou d’ordonnances prises en vertu de la loi.

9.7 Règlement des différends

Le présent accord est régi par le droit norvégien. En cas de litige, si vous n’êtes pas d’accord avec SBAS et que nous ne résolvons pas le problème à votre satisfaction, vous pouvez porter le litige devant le Conseil des consommateurs. Demande d’information à www.forbrukerradet.no.

9.8 Droits et marques

Tous les droits de marque et les marques déposées dans l’application appartiennent à Sharebox.

Les marques commerciales et les marques déposées appartenant à Sharebox ne peuvent être utilisées sans l’accord écrit de Sharebox. Ceci s’applique également à l’utilisation de la marque, du logo ou des signes associés à Sharebox dans la publicité et la promotion. Il n’est pas permis d’utiliser la marque déposée, la marque de fabrique ou le nom de l’entreprise de Sharebox de manière à ce qu’un faux résultat apparaisse dans un moteur de recherche, par exemple dans des balises méta ou d’autres textes cachés.

9.9 Droits d’auteur

La demande concerne la loi norvégienne sur la protection de la vie privée et les droits d’auteur. Il s’agit d’un tribunal norvégien qui régit les litiges entre les utilisateurs de l’application et Sharebox. Les litiges éventuels sont réglés en Norvège. Tout le contenu de l’application, par exemple les textes, les graphiques, les icônes, les images, les vidéos et les logiciels, sont la propriété de Sharebox, ou ont été autorisés à être utilisés par Sharebox, et sont protégés par des droits d’auteur ou des réglementations internationales similaires. Toute reproduction du matériel, ou d’une partie de celui-ci, nécessite une autorisation écrite du détenteur de la licence. Le contenu de l’application ne peut être utilisé qu’à des fins privées. Pour toute autre utilisation du matériel de l’application, telle que la copie, la reproduction, la vente, le transfert ou l’utilisation commerciale, un accord du détenteur de la licence est nécessaire.

9.10 Traduction

Sharebox peut publier des traductions de la version anglaise des conditions d’utilisation dans certaines des langues utilisées par les clients. Toutes ces traductions sont fournies à titre de commodité. Vous et SBAS convenez que seule la version anglaise des conditions régit votre accord avec SBAS. Toute traduction des présentes conditions dans une langue autre que l’anglais est sans effet et ne peut être prise en considération en cas de litige.

9.11 Maintien des conditions

Si une disposition des présentes conditions est considérée comme nulle par un tribunal compétent, la nullité de cette disposition n’affectera pas la validité des autres dispositions des présentes conditions, qui resteront pleinement en vigueur, et les présentes conditions seront interprétées de manière à se rapprocher le plus possible de l’intention initiale.